18 giugno 2009

Come fare parte di un team per tradurre testi

Ciao Doc,
leggendo il tuo articolo di ieri mi sono interessato al discorso di sottotitolare i video. Mi piacerebbe fare parte di un team di persone che sottotitolano i film, lo farei sia perchè è una cosa che mi piacerebbe fare, sia per imparare meglio la lingua inglese. Come posso comportarmi? A chi potrei rivolgermi?
Ciao

Enrico ( modena )

Ciao Enrico,
esistono dei gruppi di persone che per hobby e per imparare meglio la lingua sottotitolano i film. I due siti che ti consiglio sono "Subsfactory" e "Italiansubs".
Se vuoi fare parte del loro gruppo di persone, e iniziare a sottotitolare i tuoi primi film , ti consiglio di visitare gli indirizzi che ti indico qua sotto, nel quale leggerai tutte le informazioni del caso se vorrai fare parte del loro gruppo.
Istruzioni per diventare traduttori per Subsfactory:

Istruzioni per diventare traduttori per Italiansubs:

Ciao
Doc.

0 commenti :

Posta un commento

I messaggi pubblicitari, offensivi, polemici o non inerenti al post NON saranno pubblicati.
Ricordatevi di scrivere il vostro NOME e PROVINCIA da dove state scrivendo.

Scrivi la tua mail e ricevi utili consigli ogni giorno dal Doc: